Archive for April, 2009
Lettre ouverte aux candidatEs aux élections européennes.
Monday, April 27th, 2009

Lettre ouverte aux candidatEs aux élections européennes.
Objet : demande de position
Madame, Monsieur,
Le 20 Mars 2009, lors des Assises européennes de la prostitution qui se sont tenues au Théâtre de l‘Odéon à Paris, nous avons créé notre syndicat : le STRASS -Syndicat du TRAvail Sexuel. Nous sommes heureusEs aujourd’hui de revendiquer plus de 200 membres. Vous avez désormais un partenaire social représentatif et démocratique pour toutes les questions nous concernant.
Notre Syndicat a pour objet l’étude, la représentation, et la défense des intérêts collectifs, professionnels et moraux de toute personne amenée à échanger un service de nature sexuelle moyennant contrepartie et de toute personne salariée ou travaillant pour son propre compte exerçant une activité commerciale liée à la sexualité.
Dans le cadre de l’objet ci-dessus mentionné, l’association a pour but de :
• garantir l’effectivité des droits fondamentaux des personnes sus-citées
• garantir l’effectivité du droit du travail, du droit fiscal…en lien avec les activités sus-citées et plus généralement, défendre avec ses membres leurs droits et intérêts professionnels, moraux et matériels, sociaux et économiques, individuels et collectifs
Nous sommes aujourd’hui excluEs du droit commun, face à la police, la Justice, dans l’accès au logement et de nombre d’administrations pour qui nous n’entrons dans aucune case, nous sommes en revanche bel et bien considéréEs comme des travailleuSEs lorsqu’il s’agit de s’acquitter de nos impôts.
Notre revendication principale est d’avoir les mêmes droits que tous les citoyens et citoyennes de notre pays.
C’est dans cette logique de respect des droits humains, qu’avec nos collègues de toute l’Europe, nous avons rédigé un Manifeste et une Déclaration des droits des travailleuSEs du sexe lors de la conférence européenne des sex workers de Bruxelles sur lesquels nous vous demandons de vous positionner.
Nous avons traduit ces textes en français, dont vous trouverez la copie ci-jointe.
http://www.droitsetprostitution.org/manifeste_fr.pdf
http://www.droitsetprostitution.org/declaration.htm
Dans l’attente d’une réponse rapide et favorable, veuillez agréer Madame, Monsieur la/le candidatE, l’expression de nos salutations distinguées.
Cadyne,
Secrétaire générale du STRASS
www.strass-syndicat.org
Open letter to candidates in European elections
Monday, April 27th, 2009

Open letter to candidates in European elections.
Subject: Request for position
Dear Madam, Dear Sir,
On the 20th March 2009, during the European Assises de la prostitution which took place at the Théâtre de l’Odéon in Paris, we created our union: STRASS -Le Syndicat du TRAvail Sexuel. We are pleased today to claim more than 200 members. You now have a representative and democratic social partner for all questions about us.
Our Union has for aim the study, representation, and the advocacy of collective, professional and moral interests of any person who exchanges a service of a sexual nature for economic purpose and any person employed or working on its own in commercial activities related to sexuality.
As part of the object above mentioned, the association aims to:
• ensure the effectiveness of the human rights of persons above-mentioned
• ensure the effectiveness of labor law, fiscal law … in connection with the above-mentioned activities and, more generally, with its members to defend their rights and interests, moral and physical, social and economic, individual and collective
We are currently excluded from the law, face to the police, to the justice, in access to housing and in number of jurisdictions for which we don’t match with any working status, however we are well regarded as workers when carrying out our taxes.
Our main demand is to have the same rights as all citizens of our country.
It is in this sense of respect for human rights, that with our colleagues across Europe, we wrote a manifesto and a declaration on the rights of sex workers at the European conference of sex workers in Brussels which we ask you to endorse.
We have translated these texts in french, you will find the attached copy.
http://www.droitsetprostitution.org/manifeste_fr.pdf
http://www.droitsetprostitution.org/declaration.htm
And in English
http://www.sexworkeurope.org/site/images/PDFs/manbrussels2005.pdf
http://www.sexworkeurope.org/site/images/PDFs/dec_brussels2005.pdf
In anticipation of a quick and favorable response, please accept Dear Madam, Dear Sir, the expression of our highest consideration.
Cadyne,
Secretary General for STRASS
www.strass-syndicat.org
La Pute’ Food
Saturday, April 11th, 2009
La Pute’ Food
Diner convivial, festif, solidaire et printanier au profit du STRASS (Syndicat du Travail Sexuel) à La Rôtisserie.
dimanche 26 avril 2009
20:00 - 23:00
La Rotisserie Sainte Marthe
Adresse :
4, rue Sainte Marthe
Paris 10
Téléphone :
0140030830
Elles donnent de l’Amour toute l’année, Dimanche 26 avril, “Les Putes” donnent un diner ! Profitez-en, ça n’est pas tous les jours !
Télécharger le FLYER en PDF (pour l’imprimer et le diffuser)
Les prostituéEs veulent une Europe sans Mouvement du Nid
Wednesday, April 8th, 2009STRASS, Syndicat du Travail Sexuel
Communiqué de presse
8 avril 2009
Les prostituéEs veulent une Europe sans Mouvement du Nid
Le lobby abolitionniste du Mouvement du Nid continue de mener sa campagne contre notre travail à l’occasion des élections européennes de juin.
Nous tenons donc à rappeler que le Mouvement du Nid s’arroge une parole d’expert sur la prostitution dont il n’a aucune légitimité. Les vrais experts sur la prostitution, ce sont nous les travailleurs et travailleuses du sexe.
Le Mouvement du Nid comme les autres mouvements qui veulent notre abolition sont déconnectés de nos réalités et déforment notre parole pour mieux maintenir leur pouvoir.
Il faut cesser immédiatement le business abolitionniste qui s’appuie sur des millions d’euros de financement public.
Le mouvement du Nid gère pour sa part au moins 960 000 euros de budget annuel
http://www.fondationscelles.org/index.php?option=com_content&task=view&id=229&Itemid=111
pour diffuser la bonne parole issue de leur christianisme bien pensant.
- Nous ne voulons pas de leur statut d’inadaptéEs sociales qui nous exclut toujours de la société afin d’être dépendantEs de leur “bienveillante” charité.
- Nous ne voulons pas de leur réinsertion qui consiste à nous faire exploiter pour moins que le SMIC comme avec les ateliers Dagobert que propose l’amicale du Nid.
- Nous ne voulons pas de leurs analyses bidons qui veulent faire croire que la traite des êtres humains serait causée par la demande des clients pour légitimer toujours plus de répression et sans jamais remettre en cause les vraies raisons qui sont liées au contrôle migratoire des travailleuSEs du sexe étrangèrEs.
Nous exigeons que les candidatEs aux élections européennes s’inspirent au contraire des revendications des travailleuSEs du sexe.
Vous trouverez ici le résultat du travail mené par les activistes travailleurs du sexe en Europe avec le Manifeste et la Déclaration de nos droits rédigées lors de la conférence européenne des sex workers de Bruxelles 2005.
http://www.droitsetprostitution.org/manifeste_fr.pdf
http://www.droitsetprostitution.org/declaration.htm
Pour contacter notre porte parole Isabelle Schweiger : 06 71 59 27 36
Sex workers want a Europe without Mouvement du Nid
Wednesday, April 8th, 2009Press Release - Sex workers want a Europe without Mouvement du Nid
STRASS - the Union of Sex Work
8 April 2009
Sex workers want an Europe without the Mouvement du Nid
The lobby of the abolitionist Mouvement du Nid continues with the launch of a new campaign against our work for the European elections in June.
We therefore wish to remind that the Mouvement du Nid which pretends being the expert on prostitution has no legitimacy. The real experts on prostitution are us, the sex workers.
The Mouvement du Nid like other movements that want our abolition is disconnected from our reality and distort our speech to better maintain their power.
The abolitionist business based on millions of euros of public funding must immediately end.
The Mouvement du Nid, for its part, manages at least 960 000 euros of annual budget to preach their Christian values. http://www.fondationscelles.org/index.php?option=com_content&task=view&id=229&Itemid=111
- We do not want their status of “socially inadapted person” which excludes us from the rest of society and makes us dependent on their charity.
- We do not want their “reinsertion” which means being exploited for less than the minimum wage like with the “Dagobert workshops” proposed by the Amicale du Nid.
- We do not want their crapy analysis saying that trafficking in human beings is caused by customers demand to justify increasingly repressive laws and without ever questioning the real reasons that are related to the migration control of foreign sex workers.
We demand that candidates for European elections get inspired on the contrary from the claims of sex workers.
Here is the result of the work carried out by sex workers activists in Europe with the Manifesto and the Declaration of Rights written during the European Conference of sex workers in Brussels in 2005.
Manifesto
http://www.sexworkeurope.org/site/images/PDFs/manbrussels2005.pdf
Declaration
http://www.sexworkeurope.org/site/images/PDFs/dec_brussels2005.pdf
To contact our spokesperson
Isabelle Schweiger: 0033 6 71 59 27 36
English speaking International relations
Thierry Schaffauser 0044 7 526 998 654
Pute Pride 2009 sur TéléBocal
Monday, April 6th, 2009Communiqué de presse - La police arrête la victime au lieu des agresseurs.
Saturday, April 4th, 2009La police arrête la victime au lieu des agresseurs.
Dans la nuit du 1er au 2 avril 2009, une de nos collègues migrantes a été agressée par gaz et rackettée à Toulouse. La police étant prévenue pour intervenir contre l’agression contrôle l’identité de la victime et découvre le statut de séjour irrégulier de notre collègue pour décider finalement de l’arrêter en laissant partir ses agresseurs.
Voila comment en France la soit disant lutte contre le proxénétisme sert en fait de lutte contre l’immigration au détriment de la sécurité des victimes. Les proxénètes peuvent se frotter les mains puisque la police les aide en arrêtant les victimes qui oseraient faire appel à leur protection.
Quel est-ce pays où la police n’est pas un service public de la sécurité des plus faibles mais seulement un instrument de contrôle et de répression contre les minorités ?
Nous exigeons que notre collègue soit libérée du centre de rétention et obtienne la protection nécessaire qu’elle mérite et donc à ce titre la régularisation de son séjour.
Nous appelons à un rassemblement de soutien le SAMEDI 4 AVRIL devant le tribunal de grande instance (2 allée Jules Guèdes à Toulouse) où la victime passera devant le Juge des Libertés et de la Détention en salle 3
Pour contacter notre porte parole Isabelle Schweiger : 06 71 59 27 36
The police arrested the victim instead of the attackers
Saturday, April 4th, 2009The police arrested the victim instead of the attackers
On the night of the 1st to the 2nd April 2009, one of our fellow migrant colleague was attacked by gas and stolen in Toulouse. The police was alerted to intervene against the aggression but controled the identity of the victim and discovered her illegal status to finally decide to arrest her and let go her abusers.
Here’s how in France the so-called fight against pimping is actually the fight against illegal immigration at the expense of the safety of victims. Pimps can be happy since the police help them in arresting the victims who would dare to call for their protection.
What is this country where the police is not a public safety service but only an instrument of control and repression against minorities?
We demand our colleague to be released from the detention center and that she obtains the necessary protection she deserves and therefore the regularisation of her migration status.
We call for a rally of support on the SATURDAY APRIL 4 in front of the the Tribunal de Grande Instance (2 allée Jules Guèdes Toulouse) where the victim will pass before the judge of Freedoms and Detention in Room 33
To contact our spokeswoman Isabelle Schweiger : 06 71 59 27 36
Act Up-Paris | Tête haute
Wednesday, April 1st, 2009Tête haute
publié en ligne : 1er avril 2009 dans Action 117
Le 20 mars dernier ont eu lieu au théâtre de l’Odéon, les assises de la prostitution, organisées par le collectif « droits et prostitution ». Retour sur deux ateliers, droits sociaux et prévention, et une grande nouvelle, la création du STRASS.
L’atelier « droits sociaux » a été l’occasion d’échanger sur autant de thèmes que le cadre législatif français en comparaison avec ceux de la Suisse, de la Belgique, de l’Espagne, les abus, notamment sexuels, de policierEs et leurs refus d’enregistrer des plaintes de prostituéEs pour vols, viols et violences, les différents statuts professionnels qu’ilELLEs peuvent revendiquer, ainsi que les droits à la retraite, à l’assurance maladie, la formation d’assistantEs sexuelLEs pour travailler auprès des handicapéEs, les discriminations aux emplois autres que sexuels, notamment pour les Trans’ qui n’ont pas obtenu de changement d’état civil. Autant dire que tous ces sujets n’auraient pas pu être abordés si la salle n’avait été pleine d’une représentation internationale et que les prostitutéEs euxELLES-mêmes n’avaient témoigné à partir de leur expérience.
Il a permis de réaffirmer une fois de plus que les délits de « racolage passif » et de « proxénétisme de soutien » sont inefficaces pour lutter contre le proxénétisme de contrainte, qui est d’ailleurs distinct dans le code pénal de la traite des êtres humains, témoignant ainsi de la position abolitionniste de l’Etat. L’atelier a fini par s’orienter en faveur d’une reconnaissance de l’activité de vente de services sexuels grâce à différents statuts professionnels permettant de reconnaître la diversité de la prostitution (de rue, libérale, salariat, escorting, pornographie, etc).
En parallèle, dans l’atelier prévention, ont été discutées les conséquences de la LSI de 2003 (Loi de Sécurité Intérieure) sur la lutte contre l’épidémie de sida. En envoyant les prostitutéEs aux marges urbaines, la LSI entrave le travail de prévention des acteurs/actrices associatifVEs. Les prostituéEs, moins visibles, sont aussi plus mobiles, de sorte que le suivi thérapeutique des malades du VIH est souvent menacé. Rendez-vous médicaux ratés des travailleurSEs du sexe qui, quand ilELLEs ne sont pas en garde-à-vue, doivent fuir quelques jours en province ou à l’étranger pour échapper aux descentes de police. La LSI a poussé beaucoup de personnes à travailler sur internet où la prévention est très difficile à mettre en œuvre. Le web casse la transmission des savoirs entre prostituéEs tout en accroissant la concurrence. Et de fait, le préservatif est de plus en plus négocié par les clientEs qui voudraient s’en passer. Les travailleurSEs du sexe pour lesquelLEs les passes se raréfient doivent abdiquer, notamment pour les fellations. En discriminant les prostituéEs qui ont un rôle dans l’éducation à la santé, la LSI fait le jeu de l’épidémie de sida.
Les assises furent également l’occasion d’une annonce importante : la création d’un syndicat de travailleurSEs du sexe, le STRASS (syndicat du travail sexuel). En choisissant ce mode d’organisation, les militantEs du STRASS vont faire reconnaître la réalité de leur activité, c’est-à-dire qu’il s’agit d’un travail, et qu’à ce titre, il doit offrir tous les droits afférents à une activité professionnelle, en premier lieu, l’accès à la sécurité sociale. Le syndicat offrira la possibilité de regrouper très largement des travailleurSEs du sexe, qu’ilELLEs soient acteurRICEs porno, prostituéEs, escort, et de faire émerger sur le long terme une parole collective, porteuse d’une contre-expertise militante, capable d’enrayer les discours répressifs de ceux et celles qui dénient aux travaillleurSEs du sexe la capacité à décider pour eux/ELLES-mêmes.
Act Up-Paris se réjouit de la création de ce syndicat et sera à ses côtés dans nos combats communs.
Article sur le site d’ActIp Paris :
